Rozhovor Daniel Wu: Tomb Raider
Rozhovor Daniel Wu: Tomb Raider
Anonim

Daniel Wu, známý svými rolemi Into the Badlands, Warcraft, Muž se železnými pěstmi a několika hongkongskými akčními pohyby, hraje Lu Ren, novou postavu vytvořenou speciálně pro Tomb Raider a spojence Lary Croft. Daniel hovoří o hraní videoher, sledování Alicie Vikanderové, jak dělá své vlastní kousky, a o úžasné rozmanitosti obsazení tohoto filmu.

Screen Rant: Takže, hráli jste Tomb Raider, hráli jste vůbec Tomb Raider, když jste vyrůstali?

Daniel Wu: První dvě verze, jo, myslím, že to bylo jako rok 1999 nebo 2000 nebo něco takového.

Screen Rant: Vy i já oba.

Daniel Wu: Přestal jsem hrát v roce 2002, protože to bylo spravedlivé…

Screen Rant: Vy i já oba!

Daniel Wu: Příliš časově náročné, víte, co to bylo, bylo to, jako by všechny tyto RPG hry vycházely a vy jste do toho tak hluboce zapojeni a to je vše, o čem přemýšlíte jako o dalších dnech a bylo to jako zničit mě, jako, bylo to jako, je to výsledek stejného důvodu, proč nečtu knihy, když pracuji na filmu, protože začnete chodit někam jinam a pro tuto roli to není dobré.

Screen Rant: To je zajímavé.

Daniel Wu: A to samé, co se týče her, to mě přimělo přemýšlet o návratu do hry místo soustředění na svou práci.

Screen Rant: To je super zajímavé, protože mám stejný přesný pocit, protože Final Fantasy VII mě vtáhl do této díry, ze které se nemohl dostat ven.

Daniel Wu: Ano.

Screen Rant: Takže toto bylo zjevně natočeno v Jižní Africe a jsem si jistý, že to mělo spoustu velkých setů, takže co bylo pro vás nejtěžší nebo nejnáročnější částí natáčení tohoto filmu?

Daniel Wu: Ano, nemyslím si, že bylo tolik fyzických výzev, řekněme jako v Badlands, Badlands je drsný, myslím, že jsem si myslel, že jsem pořád koulel do zdi, takže tohle je… jako pro mě poměrně procházka v parku; ale byly tam některé náročné scény, myslím, že nejnáročnější scéna byla bouře na lodi, to bylo docela hektické.

Screen Rant: Vypadalo to velmi… jako by to všechno bylo na kardanovém kloubu, vypadalo to jako velmi náročné.

Daniel Wu: Jo, myslím, když se na to podíváte z pohledu studia bez CG, myslíte si, že to bude snadné, že? A i když jsem vešel do toho, abych to udělal s myšlenkou „ach, já budu dělat hodně rád hraní na CG, víš, oh, houpající se lodě“, ale ta zasraná věc se houpala jako šílená a jako bych si pamatoval velmi zřetelně jako po prvním záběru… protože měli déšť, nechali tato vodní děla střílet na člun a jako kusy člunu odlétají a hovno a tyto sudy se valí, jako při prvním záběru, neměli jsme s Alicií tušení, jak intenzivní to bude, bylo to opravdu intenzivní, jako by to bylo tak intenzivní, že kameraman byl jako padat všude.

Screen Rant: Oh, páni.

Daniel Wu: A tak to museli srazit o kousek dál, po tom prvním dni jsme se s Alicií na sebe podívali a říkali si svaté kecy, jako by to bylo intenzivní, ale také jsem byl opravdu šťastný, protože jsem nemusel jednat už v tom bodě…

Screen Rant: Jako, jen reaguji.

Daniel Wu: Vážné nebezpečí na mé tváři. Ten strach je jako skutečný, protože existuje doslova… jako byste opravdu neměli moc pod kontrolou, co se v té situaci děje, ty holky, co běhají, jen bombardují, víte, že se tam odrážejí na palubě, takže musíte být super vědomi toho všeho, plus gimbals jako dva příběhy nad zemí, takže pokud vypadneš, ublížíš si, víš, takže bylo spousty toho, s čím ses musel bát, znáš ten její výstřel, když otevřela dveře a ta vlna *** ji zasáhne a je to v obličeji? Bylo to intenzivní, jako bych věděl, jaké to bude, ale jsem v zadní části scény a čekám, až se to stane, a jsem jako, mám o ni tak strach, protože to dělo, víš, jako čtyři sta liber tlaku, jako to 'je velká trubice naplněná vodou a oni přes ni jen střílejí vzduch a ten se prostě zasekl… Myslím, že jí v podstatě stříleli přímo do tváře, byl jsem jako „Nemůžu uvěřit, že to vlastně dělá“, jako kdyby to udělal dvojník, víš to?

Screen Rant: Páni, to je intenzivní.

Daniel Wu: A vzala to, vzala tu věc přímo do obličeje a skončila přímo u mých nohou. Pamatuji si, že moje první reakce byla jako „je Alicia, herec v pořádku? Že jo? Ne jako Lara Croft v pořádku, a proto také hraní bylo v té chvíli opravdu skutečné, ale bylo to velmi intenzivní. Bylo to pět dní.

Screen Rant: Bylo to pět dní?

Daniel Wu: Namáčení dvanáct hodin denně bylo docela drsné, ano.

Screen Rant: To zní drsně. Nyní vidíme tento trend v Hollywoodu, což je skvělý trend silných ženských hlavních postav ve filmech, ale Lara Croft v Tomb Raider to dělá téměř dvacet let...

Danny Wu: Ano.

Screen Rant: Co pro vás znamená Lara Croft, skutečná postava?

Danny Wu: Jo, myslím, že víš, důvod, proč jsem začal hrát tu hru, byl jako, byl to takový nový nápad, jako 'tentokrát ženská hrdinka' a pak si ji můžeš zahrát, že? Takže ať už jste muž nebo žena, můžete se dostat dovnitř této ženské postavy a ona byla pořádná a sexy a všechny tyto věci a myslím, že to byl herní měnič pro videohry té doby určitě a pak nakonec ve filmech vyšlo to taky. Myslím, že jsme tolik ženských hrdinek v televizi předtím neviděli, víš to už na velké obrazovce, a tak si myslím, že to vytvořilo odkaz.

Screen Rant: Jasně.

Daniel Wu: Víte, co se od té doby přišlo, snaží se to trochu napodobit nebo znovu vytvořit tu atmosféru, znáte ten pocit. Myslím, že je to dobrá věc, víte, dvacet let jdeme s příběhem o původu a vytváříme nový druh Lary Croftové, to není… Myslím, že je to zjevně spojeno s prvními dvěma, ale protože se jedná o příběh o původu, uvidíme ji, jak se stala tou dívkou, a myslím, že to je na tomto filmu nejzajímavější, a proto jsem to vlastně chtěl udělat. Nebyl to takový úhledný typ postavy 007, který je dokonalý, je zranitelná, má slabosti a měla… a pak skrz to všechno prochází, najde svou sílu a myslím, že to bylo na tom úžasné a mít dceru úžasné,jako by to bylo poprvé, co jdu „toto je film, který by mé dítě mohlo sledovat“, znáte většinu mých sraček, jako by se moje dítě nemohlo dívat, že? A pak je to něco, na co se může dívat, a pak na ni být hrdá a být pro ni vzorem, a myslím, že právě proto budu dělat tento film.

Screen Rant: Je zajímavé, že říkáte, že protože se tento film cítí velmi opodstatněný, nezdá se, nemá v sobě tento podtext mystiky, ale chtěl jsem se vás zeptat, je to, co vás na projektu přilákalo, protože to byl takový zakořeněný skutečný příběh?

Daniel Wu: Jo, myslím, myslím, že základní skript, který tam byl, to měl, pak jsem mluvil s Roarem po telefonu…er na Skype a víte, že jsem se ho zeptal, jaká je jeho vize, a viděl jsem film, který natočil, The Wave a to byl skvělý film, protože se měl stát tento velký film o této povodni, ale pak byl to v rámci toho opravdu intimní rodinný příběh a já opravdu chci vědět, jestli právě proto byl k tomu najat a jestli to, o co se snaží jít, je intimnější příběh v rámci tohoto velkého akčního kousku a to je to, co chtěl a to bylo, když jsem byl jako 'OK, jsem na palubě.' To plus Alicia jsem věděl, že této postavě přinese nějakou zakotvenou realitu a nebude to chmýří.

Screen Rant: Jistě, jistě.

Daniel Wu: Opravdu to přinesla, myslím tím, že byla odhodlána udělat si z této postavy svoji vlastní a udělat z ní dívku, která se může stát ikonou jiným způsobem, než jsme viděli dříve, a že se k ní můžete vztahovat, čím prochází v příbězích se snaží najít svou identitu a každý mladý člověk, kterým muž, žena, dívka nebo chlapec tím prochází, nebo tím prochází nebo tím prošel, a já jsem cítil, že to bylo v příběhu univerzální téma a to a rodina, myšlenka rodiny a kdo jsi kvůli tomu. Díky těmto věcem byla tato věc zakotvena v této realitě, jak víte.

Screen Rant: Absolutně. Teď jsem napůl Asijec a jsem velmi hrdý, že vás vidím na obrazovce, protože reprezentace se nyní stává jako větší práce, samozřejmě s Wonder Woman a Black Panther, takže se musím zeptat, jako je vaše vysněná role, jako jakou roli chcete, jako byste chtěli dělat, nebo dokonce žánr, ať už je jakýkoli?

Daniel Wu: Býval jsem takový, jako v rané fázi své kariéry, teď jsem více o zážitcích, takže nemám určité zaměření, ale chtěl bych komedii. Chtěl bych dělat akční komedii, jako je typ Bad Boys, nebo to, co jsme měli v Hongkongu, bylo jako akční komedie Stephena Chaa, jako ta taková věc, protože jsem ten žánr moc neprozkoumal, takže by to byla zábava. Ale jo, myslím, že komedie, protože v posledních letech jsem měl spoustu vážných rolí, je to emocionálně vyčerpávající, takže dělat něco zábavného a lehkého, ale přesto je to zábava a víte dobře, víte, že dobrý smích je důležitý.

Screen Rant: Jako herec jsem si jistý, že s každou postavou se naučíte něco nového nebo víte, že si něco vezmete, co je v tom v Tomb Raider je to, že jste si vzali s sebou, že to bude pokračovat tvoje kariéra?

Daniel Wu: Řekl bych, že tentokrát to bylo zajímavé, protože se to opravdu líbilo tomuto hadru… nikdo není opravdu ragtag, ale skutečně mezinárodně smíšená skupina lidí pracujících na tomto filmu. Jsou to Jihoafričané, byli to Evropané jako Alicina švédština, Walton jako jižan, že? Reprezentující druh asijských Američanů, ale také Hongkong a pak jste měli jihoafrické posádky a pak jste měli britské posádky a pak jste Roar z Norska, byla to opravdu taková, prostě opravdu dobrá kombinace lidí, kteří dělají totéž a uvědomil jsem si, že síla filmu je univerzální, víte, a pak nezáleží na tom, odkud všichni pocházejí, pokud se snažíte vyprávět dobrý příběh, o tom je filmová tvorba.

Screen Rant: To je zajímavé.

Daniel Wu: Jo a já opravdu… to je celá ta zkušenost, jen se učit o různých lidech a říkat, i když mě ten člověk oslovil ráno a že kde byla jejich kultura a odkud jsou a odkud vyrůstali a všechno, takže to bylo tak skvělé, bylo to opravdu v pohodě a pak jste v Kapském Městě v Jižní Africe, jednom z nejkrásnějších míst na světě, projít si to se všemi těmi lidmi je jako úžasné.

Screen Rant: Co chcete, aby si lidé odnesli z tohoto filmu? Je zřejmé, že Lara je silná ženská postava, ale má své nedostatky a v tomto příběhu o původu určitě uvidíte některé z těchto nedostatků, ale další věc, která se mi také líbí, je, že to vypadá jako videohra, protože musí používat dovednosti v řešení problémů místo toho, abyste byli jako rychlíci, víte, co tím myslím?

Daniel Wu: Ano, místo toho, aby gadget vyřešil problém. Opravdu používá svou mysl k řešení těchto problémů a myslím si, že logická věc na samém začátku je metaforou toho, čím si projde na celé cestě, malými logickými krabičkami, které otevře, aby našla první vodítko a které to opravdu dělá základna této postavy a inteligence a chytrost, víte, nejen surový akční hrdina, ale využívá svou inteligenci k překonání této situace, myslím, že je to skvělé, je to dobrá věc, opravdu dobrá věc.

Screen Rant: Teď rozhodně doufám, že tento film má extrémně dobré počty, protože miluji videohry a miluji franšízu Tomb Raider.

Daniel Wu: Ano, potřebujeme ten, který to dělá správně, jo?

Screen Rant: Jo! To je ono, to je ono. Kam tedy chcete, aby Lara šla dál a kde byste chtěli vidět vaši postavu jít dál?

Daniel Wu: Ano, myslím, že by bylo zajímavé vidět, víte, všichni víme, že později vytvoří tým a že jí budou pomáhat lidé, bylo by skvělé být nedílnou součástí tým, aby jí pomohl. Jedna věc, která se mi na tomto filmu líbila, je, že to nebyl typický akční film, kde by to bylo jako šílené sexuální napětí mezi postavami…

Screen Rant: Miluji to taky!

Daniel Wu: A nebyla tam žádná vynucená romantika a někteří lidé by si mohli říkat: „No, to je proto, že je bílá a on je asijský a nechtějí je vidět líbat“, ale ne, já to tak nevidím, já podívejte se, jaká je shodnost mezi těmito postavami, oba ztratili otce, že? A jsou ze dvou naprosto odlišných skupin kultur, jdou kvůli tomu společně na tuto šílenou cestu, že? A myslím, že to je to, co je v jejich vztahu silné, ne nějaké kecy jako milostné věci, které se snažíte vytvořit, protože to je to, co byste měli dělat v akčním filmu.

Screen Rant: Úplně s vámi souhlasím.

Daniel Wu: A to je to, o čem jsem si myslel, že je na té roli opravdu super a myslím si, že do budoucna, jako kdyby ten vztah dozrával hlouběji, je to super, ale myslím, že to nemusí být romantika, víš správně?

Screen Rant: A poslední otázka, ve vesmíru Marvel Cinematic Universe se odehrává spousta fanoušků a pro vás je Namor, byl byste pro Namora? Je jako Aquaman z Marvelu. Chtěli byste se dostat k jednomu z těch velkých franšízových, trhákových superhrdinů?

Daniel Wu: Nevím, mám na mysli upřímně řečeno, jsem malý superhrdina. Chtěl bych udělat něco, co tohle porazilo, trochu se mi líbí Deadpool kvůli tomu, mám rád Ant-Mana kvůli tomu, nejsem tak velký do těch mainstreamových, takže kdyby to byla vedlejší postava a Vlastně se mi líbí Doctor Strange od Benedicta Cumberbatcha, opravdu se mi to líbilo, bylo to víte, bylo to jiné pojetí postav superhrdiny a myslím si, že pokud někdo chce udělat zvláštní hru, chtěl bych najít zvláštní postavu, že by pro mě bylo zajímavější, takže…

Screen Rant: Namor...

Daniel Wu: Ano, dobře, podívám se na to.

Screen Rant: Díky za váš čas.